sábado, 27 de fevereiro de 2010

THE ORIGENS FROM GALICIA - LES ORIGENS DE GALICE - AS ORIGENS DA GALÍCIA


1
The Milesians come from Galiza. Independent Irish and Galician traditions agree on this point. Independent Irish and Galician traditions ag
The hypothesis of the Gaels coming from Galiza as in the Gaelic tradition can be read is here compared with the Galician tradition and same Celtic gaelic origin.
Communication by sea between Galiza and Éire can be traced to prehistoric times. This confirm that the sea route Galiza-Éire was a reality in more recent historic times, after the 6th century b.C. when Galicia and Éire were already settled by gaelic Celtic tribes.
The names galego and Galiza came from the gaelic "old woman", more convenient the mother goddess Caillaech. In two altars in Sobreira, close to Porto, the name of the mother-goddess in its latinized form reads "Calaicia". (More on this topic, written in the modern Galician language can be read in chapter 1 of the book Galiza Celta)
When the Romans first come to Galiza, the historical Gallaecia, after crossing the river Douro, they found the first Celtic tribe: the worshipers of Caillaech, from where came the first Latin name for the area, "Cal-leac-ia", and the name of the people, the "Cal-laec-i". The people local particular celtic hard pronunciation rend it "Gal-leac-ia" and "gal-leg-o", ns of the mother goddess", and Galizafrom were come the actual name, Galiza or Galicia. So Galego means "the so "the beautiful land of the Mother-goddess" of the gaelic Celts.
The Roman general that defeated this Celtic tribe was given the surname of Decimo Junio Brutus the Galleacus (Calaicus). The Latin origin of the radical "gal-" could be traced from the early contacts between Latin and Celtic people in Central Europe. (The name of the present Polonaise town of Kalizs which gave origin to the similar name of Galicja came as well from the mother-goddess, Calleach). So the Greek "keltoi" become "gal", "gal-li" for the Romans. The names "gaels", "galego", "galos" have the very same origin.
The Celtic Gaels, speaking Gaelic, who are the people of the first invasion of Éire, came not from Spain, but from Galicia, from the other side of the bay, as we use to say.
Galiza is the only Celtic country left in the Iberian peninsula. The few tribes in Central Spain of mixed Celtiberian blood were completely annihilated by the Roman general Servius Sulpicius Galba in 151 b.C., who massacred the Celtiberians and mixed blood of Celts and Iberians after they had surrendered. For this massacre of children and women he was charged by the roman Senate with war crimes.
The tradition of both countries, Galiza and Éire, related with this sailing, the crossing of the Celtic sea from A Coruña to Cork, and over two thousand years apart, have a lot of surprising similar points.

..........................................................................................................................................................................

1

Les Milésiens viennent de Galiza. Indépendants et les traditions irlandaises galicien d'accord sur ce point.
L'hypothèse de l'Gaels venant de Galiza comme dans la tradition Gaelic peut être lu est comparé ici avec la tradition galicienne et même gaelic origine celtique.
Communication par voie maritime entre Galiza et en Irlande remonte à la préhistoire. Cela confirme que la route maritime Galiza-Éire, était une réalité à une époque plus récente historique, après 6ème siècle avant JC lorsque la Galice et l'Irlande ont déjà été réglés par gaelic tribus celtiques.
Les noms et galego Galiza gaelic venait de la "vieille", plus commode la déesse-mère Caillaech. Dans deux autels dans Sobreira, près de Porto, le nom de la déesse-mère dans sa forme latinisée lit "Calaicia". (En savoir plus sur ce sujet, écrit dans la langue galicienne moderne ne peut être lu dans le chapitre 1 du livre Galiza Celta)
Lorsque les Romains viennent d'abord à Galiza, le Gallaecia historique, après avoir traversé le fleuve Douro, ils ont trouvé la tribu celte première: les adorateurs de Caillaech, d'où venait le nom latin d'abord pour la région », Cal-LEAC-ia», et le nom du peuple, le "Cal-LAEC-i". La population locale particulière prononciation dure celtic le déchirer "Gal-LEAC-" IA et «gal-leg-o", ns de la déesse mère », et Galizafrom étaient venus le nom réel, la Galice ou la Galice. Donc Galego signifie« la manière «Le beau pays de la déesse-mère" des Celtes gaelic.
Le général romain qui a vaincu cette tribu celtique a été donné le surnom de Decimo Junio Brutus le Galleacus (Calaicus). L'origine latine du radical "gal-" pourrait être retracée depuis les premiers contacts entre les personnes latine et celtique en Europe centrale. (Le nom de la ville actuelle de Kalizs Polonaise qui a donné naissance au nom similaire de Galicja venus aussi bien de la déesse-mère, Calleach). Donc, du grec "Keltoi" devenir "gal", "gal-li" pour les Romains. Les noms "Gaels", "galego", "Galos» ont la même origine.
Les Gaels Celtic, parlant Gaelic, qui sont les gens de la première invasion de l'Eire, n'est pas venu d'Espagne, mais de la Galice, de l'autre côté de la baie, comme nous disons.
Galiza est le seul pays celtiques à gauche dans la péninsule ibérique. Les quelques tribus dans le centre de l'Espagne de sang mêlé celtibère ont été complètement anéantie par le général romain Servius Sulpicius Galba en 151 avant JC, qui ont massacré les Celtibères et métisses d'Celtes et les Ibères, après s'être rendus. Pour ce massacre des enfants et des femmes, il a été inculpé par le Sénat romain de crimes de guerre. La tradition des deux pays, la Galice et en Irlande, en relation avec cette croisière, la traversée de la mer Celtique de A Coruña à Cork, et plus de deux mille ans d'intervalle, ont beaucoup de points similaires surprenant.

..........................................................................................................................................................................

1

Os Milesianos vem da Galiza. Independentes as tradições irlandesas e galegas concordam neste ponto.
A hipótese dos Galeses provenientes de Galiza na tradição Gaélica como pode ser lido aqui é comparada com a tradição galiciana e a mesma origem gaélica celta.
A comunicação por mar entre a Galiza e a Irlanda pode ser atribuída a tempos pré-históricos. Isto confirma que a rota marítima Galiza-Éire era uma realidade nos tempos históricos mais recentes, após o 6 º século aC, quando a Galiza e Irlanda já estavam resolvidos por tribos gaélicas celtas.
Os nomes de galego e Galiza veio da mulher “velha”, mais conveniente a deusa mãe Caillaech. Em dois altares em Sobreira, perto do Porto, o nome da deusa-mãe, na sua forma latinizada lê "Calaicia". (Leia mais sobre esse assunto, escritas no idioma galego moderno podem ser lidas no
capítulo 1 do livro Galiza Celta)
Quando os romanos primeiros a chegar à Galiza, a Gallaecia histórica, após a travessia do rio Douro, eles encontraram a primeira tribo celta: os adoradores de Caillaech, de onde veio o primeiro nome em latim para a área, "Cal-leac-ia", e o nome do povo, a Cal "GCEA-ia".


A população local particularmente difícil pronúncia Celtic rasguemos "Gal-leac-ia" e Gal "perna-o", de se vir o nome real, Galiza ou Galícia. Assim Galego significa "os filhos da deusa-mãe", e Galiza "a terra bonita da deusa-mãe" dos celtas irlandês.
O general romano que venceu esta tribo celta recebeu o apelido de Decimo Junio Brutus o Galleacus (Calaicus). A origem latina do radical” Gal pode ser traçada desde o início de contatos entre os povos latinos e celtas na Europa Central. (O nome da cidade Polonaisa presente Kalizs que deu origem ao nome semelhante de Galicja veio também da mãe-deusa, Calleach). Assim, o grego "Keltoi" tornar-se "gal", gal "li" para os romanos. The names "gaels", "galego", "galos" have the very same origin. Os nomes "Gaels", "galego", "Galos" têm a mesma origem.
Os gaels celtas, falando Gaelic falando, que são as pessoas da primeira invasão da Irlanda, não vieram da Espanha, mas a partir da Galiza, do outro lado da baía, como nós usamos dizer.
Galiza é o único país Celtic à esquerda na Península Ibérica.

As poucas tribos na Espanha Central de sangue celtibérico misto foram completamente aniquilados pelo general romano Sérvio Sulpício Galba em 151 aC, que massacrou os celtiberos e mestiços de celtas e ibéricos, depois de terem se rendido.
Por esse massacre de crianças e mulheres, ele foi acusado pelo Senado romano de crimes de guerra.
A tradição de ambos os países, Galiza e Eire, relacionadas com esta cruzeiro, a travessia do mar Céltico de A Coruña para Cork, e mais de dois mil anos de distância, tem um monte de pontos semelhantes surpreendentes.

..........................................................................................................................................................................

2
Written tradition is no less wrong than oral tradition. Also, putting in write something doesn't make it more true. Tradition, written and oral, play an important role helping to interpretate and to build hypothesis to understand history. Coherency of history can't be neglected.

Graffiti on the rocks was the game some three or four thousand years ago. We are talking about petroglyphs.
Petroglyphs such as round motifs: circle with a cross inside (Celtic cross), circles with a dot in the center, circles with a small concentric circle inside, circles with a line showing the center or the spiral showing its center are very common on the Atlantic side of Europe and exclusively of the seashore lands. They are most important for its number and similarity in Galiza and Éire, but they are found from Brittany until Scotland. Another such typical seaboard Petrography are arms designs. They are too found in the Atlantic Europe area, in the presently known as Celtic Lands. Because they are difficult to date, for obvious reasons, we can assert a certain date, but they are old enough to put all b.C. and many centuries before. We can also find some exclusive type of bronze axes for Galiza and Éire, along with lots of archeological similarities between both countries.
The point is that there is not other explanation than the people around the Celtic sea, this triangle extending from the Galician Fisterra to the Breizh Finistère to the Kernow Lands End and to South Éire, have had contacts by sea in pre-historic times.
A sail from Galicia to Brittany could be 2 to 3 days away, from Galiza to Wales 2 to 4 days and from Galiza to Éire can take from 3 to 5 days. And shorter in the all the others cases. If pre-historic people could do such navigation, then more recent, historical people as the Celts, could do it also.
The more traditional way of navigation two thousand years ago could be coastal navigation, for it seems to be the simplest way. It is well know that Mediterranean people as well the Vikings used coastal navigation for they salings. There was another kind of navigation which still is in use today and fits better our purposes: following the predominant winds.

.........................................................................................................................................................................
2
Tradition écrite n'est pas moins injuste que la tradition orale. Aussi, la mise en écrire quelque chose ne la rend pas plus vrai. Tradition, écrite et orale, jouent un rôle important en aidant à interpreter et à construire hypothèse pour comprendre l'histoire. Cohérence de l'histoire ne peut pas être négligé.
Des graffitis sur les roches a été le jeu il ya environ trois ou quatre mille ans. Nous parlons de pétroglyphes.
Pétroglyphes, comme motifs ronds: cercle avec une croix à l'intérieur (croix celtique), des cercles avec un point au centre, des cercles avec un petit cercle concentrique à l'intérieur, des cercles avec une ligne indiquant le centre ou la spirale montrant son centre sont très fréquents sur les côte atlantique de l'Europe et exclusivement des terres littoral. Ils sont plus importantes pour son nombre et la similitude de Galiza et en Irlande, mais ils se trouvent de Bretagne jusqu'en Ecosse. Un autre exemple typique côte Pétrographie sont des dessins d'armes. Ils sont trop trouve dans la zone de l'Europe Atlantique, dans la actuellement connues comme les terres celtes. Parce qu'ils sont difficiles à dater, pour des raisons évidentes, on peut affirmer une certaine date, mais ils sont assez vieux pour mettre toutes bC et de nombreux siècles auparavant. Nous pouvons aussi trouver certaines de type exclusif, des haches en bronze pour Galiza et en Irlande, ainsi que de nombreuses similitudes archéologiques entre les deux pays.
Le fait est qu'il n'y a pas d'autre explication que les gens autour de la mer Celtique, ce triangle qui s'étend de la Galice à Fisterra le Finistère Breizh aux Terres Kernow End et au Sud-Éire, ont eu des contacts par voie maritime à l'époque pré-historique.
Une voile de la Galice et la Bretagne pourrait être de 2 à 3 jours de suite, à partir de Galiza au Pays de Galles 2 à 4 jours et de Galiza en Éire peut prendre de 3 à 5 jours. Et plus courtes dans tous les autres cas le fichier. Si les hommes préhistoriques pourrait faire telle navigation, puis plus récemment, les personnes historique comme les Celtes, pourrait le faire aussi.
La façon la plus traditionnelle de la navigation il ya deux mille ans, pourrait s'agir de la navigation côtière, car il semble être le moyen le plus simple. Il est bien connu que les peuples de la Méditerranée ainsi que les Vikings ont utilisé la navigation côtière, car ils salings. Il y avait un autre type de navigation qui est encore en usage aujourd'hui et s'adapte mieux notre propos: à la suite des vents dominants.
.........................................................................................................................................................................

2
A tradição escrita não é menos injusta do que a tradição oral. Além disso, ao escrever algo não o torna mais verdadeiro. Tradição, escrita e oral, desempenham um papel importante ajudando a interpretar e construir hipóteses para compreender a história.A Coerência da história não pode ser desprezada.
Grafias sobre as rochas foram jogadas cerca de três ou quatro mil anos atrás. Estamos falando de petroglifos.
Petroglifos com motivos redondos: círculo com uma cruz no interior (cruz celta), círculos com um ponto no centro, os círculos com um pequeno círculo concêntrico dentro, círculos com uma linha mostrando o centro ou a espiral mostrando seu centro é muito comum no Atlântico ao lado da Europa e exclusivamente nos terrenos beira-mar. Eles são mais importantes por seu número e similaridade na Galiza e na Irlanda, mas eles são encontrados a partir da Bretanha até a Escócia. Eles são muito encontrados na região Europa Atlântica, atualmente conhecida como terras celtas. Porque eles são difíceis de datar, por razões óbvias, podemos afirmar que uma determinada data, mas eles são velhos o suficiente para colocar todas aC e muitos séculos antes. Nós também podemos encontrar algum tipo exclusivo de machados de bronze por Galiza e na Irlanda, juntamente com muitas semelhanças arqueológicas entre os dois países.
O ponto é que não há outra explicação que as pessoas ao redor do mar Céltico, esse triângulo que se estende do galego Fisterra ao Finistère Breizh para as Terras Kernow End e ao sul do Éire, mantiveram contactos por mar em tempos pré-históricos.
Uma vela da Galiza a Bretanha poderia ter 2 a 3 dias de distância, da Galiza ao País de Gales 2 a 4 dias e da Galiza para Éire poderia levar de 3 a 5 dias. E no mais curto de todos os outros casos. Se o povo pré-histórico poderiam fazer tal navegação, então, mais recentemente, as pessoas históricas como os celtas, poderiam fazê-lo também.
A maneira mais tradicional de navegação há dois mil anos, poderia ser a navegação costeira, pois parece ser a maneira mais simples. É sabido que os povos do Mediterrâneo, bem como os Vikings utilizavam para navegação costeira salings. Havia outro tipo de navegação que ainda está em uso hoje e se encaixa melhor os nossos propósitos: em seguida dos ventos predominantes.
........................................................................................................................................................................



3

For the area Galicia-Éire, a 480 miles sail or less, both countries are in the same meridian, about 6 degrees west, the navigation could be the easy north-south. The predominant winds are from the west, a reach sail; good weather, anticyclone for the area, the winds are from the NW, a depression in the area the winds are from the SW. To navigate North-South (Éire-Galiza) or South-North (Galiza-Éire) will be the easy way because with the western predominant winds we could have a reach or tree quarters back. Also, not need for a compass, the stars can do it, this is south-north navigation. Galiza and Éire are across the bay.
The first historical people of Galicia were gaelic Celts, and this country was heavily settled by Celts before the VI century b.C. Communication by sea, between the different Celtic countries of the Atlantic land-ends was a reality as archeology has proven. There has been found traces of brythonic Celts in Galiza from this period ("Briteiros castrodun") and we know from History that brythonic Celts came to Galiza lately in the 5th and 6th centuries a.C. (like bishop Maeloc); they were the same people that sailed to Armorica from saxon England to create Breizh (Brittany) and they knew well the other Celtic countries with which they have many contacts. They do not sailed to North Spain (Iberian countries, such as Astures or Vascones) or Southwest of France (Aquitanians, also Iberians), but they come to Armorica (Breizh) and Galiza, both Celtic countries. So this is a evidence of the sea communication between the different Celtic countries b.C.
What it is well know from history too is that before the roman colonization at the end of the first century b.C. (3rd century in Galicia) there was a strong connection by sea, across the Celtic sea between the Celts of the many land ends: Éire, Galiza, Wales, Scotland... Descriptions and pictures of the leather boats are well known.
Galician fishermen have being fishing and sailing in the Celtic sea from centuries, on the "Gran Sol" (i.e. the Irish Box). On the sea, the best routes are determined by the predominant weather conditions. This route is well established. The Galicians have born to sail and the North-Atlantic seas were also part of their own home from centuries.
Legends and myths play an important role in every Celtic culture. The Celts didn't have any writing, simply did not write, for all the knowledge was transmited in oral form. All we know about their knowledge came through other people who interpreted it with the filter of their own knowledge, most them fiercest enemies.
We call most of the Celtic oral tradition myth or legends because they have intermixed natural and supernatural things, possible and impossible, real and imaginary, true and false... So we just don't trust people that said true and false, because we do not believe in their purpose, they try to mix-up. For the Celts this was not their intention, what to us appears as supernatural, impossible, imaginary... was part of their reality, as is today is in many Celtic countries. Water, rocks, nature is supernatural, all have specific powers, all are part of the real life. In Galiza today this is so strong that you´ll finish believing yourself. People go to specific places, most today with Christian names and Saints as central figures, to cure of specific ailments: Serans for the warts, Ribacarte to full dead, Ortigueira you´ll go live or dead, the night of the solstice (Briga) to fall pregnant, the water of the river, the Laxe... they are old Celtic recipes and they do work indeed! Any Galician will confirm it to you.
........................................................................................................................................................................

3

Pour la région de Galicia-Éire, a 480 miles de la voile ou moins, les deux pays sont dans le même méridien, à l'ouest d'environ 6 degrés, la navigation peut être facilement le nord-sud. Les vents dominants viennent de l'ouest, une voile portée; beau temps, anticyclone pour la région, les vents du nord-ouest, une dépression dans la région, les vents sont du sud-ouest. Pour naviguer Nord-Sud (Eire-Galiza) ou Sud-Nord (Galiza-Éire) sera la solution de facilité car, avec des vents d'ouest prédominant nous pourrions avoir une portée ou des quartiers d'arbres en arrière. De plus, pas besoin d'une boussole, les étoiles peuvent le faire, cela est sud-nord de navigation. Galiza et en Irlande sont sur la baie.
Les premières personnes historique de Galice ont été Celtes gaelic, et ce pays a été largement réglé par les Celtes avant le VIème siècle avant JC Communication par voie maritime, entre les différents pays celtiques de la terre de l'Atlantique-end est une réalité que l'archéologie a prouvé. On a trouvé des traces des Celtes brittonique en Galiza de cette époque ( "castrodun Briteiros") et nous savons de l'histoire que les Celtes brittonique venu Galiza dernièrement dans les 5ème et 6ème siècles après JC (comme l'évêque Maeloc): c'étaient les mêmes personnes qui ont navigué vers l'Armorique de Saxon England pour créer Breizh (Bretagne) et ils connaissaient bien les autres pays celtiques avec lequel ils ont de nombreux contacts. Ils n'ont pas navigué au nord de l'Espagne (pays ibériques, comme Astures ou Vascons) ou du sud-ouest de la France (Aquitains, Ibères également), mais ils viennent en Armorique (Breizh) et Galiza, les deux pays celtiques. C'est donc une preuve de cette communication maritime entre les différents pays celtiques bC
Ce qu'il est bien connu de l'histoire est aussi que, avant la colonisation romaine à la fin du premier siècle avant JC (3ème siècle en Galice) il y avait un lien très fort par la mer, à travers la mer Celtique entre les Celtes de la terre de nombreuses fins: Eire, la Galice, au Pays de Galles, l'Ecosse ... Les descriptions et les photos des bateaux de cuir sont bien connus.
Pêcheurs de Galice ont été la pêche et la voile dans la mer Celtique des siècles, sur la "Gran Sol" (à savoir la boîte irlandais). Sur la mer, les meilleurs itinéraires sont déterminés par les conditions météorologiques prédominantes. Cet itinéraire est bien établi. Les Galiciens sont nés de la voile et du Nord-mers de l'Atlantique ont également fait partie de leur foyer depuis des siècles.
Les légendes et les mythes jouent un rôle important dans toutes les cultures celtiques. Les Celtes n'ont pas tout écrit, tout simplement n'écrivait pas pour autant le savoir a été transmit sous forme orale. Tout ce que nous savons au sujet de leurs connaissances a connu par le biais d'autres personnes qui l'ont interprété avec le filtre de leurs propres connaissances, la plupart des ennemis les plus farouches.
Nous appelons la plupart des mythes celtiques tradition orale ou des légendes parce qu'ils ont mêlé les choses naturelles et surnaturelles, possible et impossible, réel et imaginaire, vrai ou faux ... Alors on me méfie des gens qui disait vrai et le faux, parce que nous ne croyons pas à leur but, ils essaient de Mix-Up. Pour les Celtes ce n'était pas leur intention, ce qui nous apparaît comme surnaturelle, impossible, imaginaire ... faisait partie de leur réalité, comme c'est aujourd'hui est dans de nombreux pays celtiques. L'eau, les rochers, la nature est surnaturelle, tous ont des pouvoirs spécifiques, toutes font partie de la vie réelle. En Galiza aujourd'hui cela est si forte que vous allez terminer croyant vous-même. Les gens vont à des endroits précis, le plus aujourd'hui sur les noms chrétiens et les Saints comme des figures centrales, pour guérir des maladies spécifiques: Serans pour les verrues, Ribacarte à mort complète, Ortigueira tu iras, vivant ou mort, la nuit du solstice (Briga) de tomber enceinte, l'eau de la rivière, le Laxe ... elles
sont vieilles recettes celtiques et qu'ils ne fonctionnent en effet! Toute galicien vous la confirmer.
.......................................................................................................................................................................
3

Para a região da Galícia-Éire, a 480 milhas vela ou menos, os dois países estão no mesmo meridiano, cerca de 6 graus oeste, a navegação pode ser fácil o norte-sul.
Os ventos predominantes vinham de oeste, uma vela alcance; bom tempo, anticiclone para a área, os ventos são provenientes do Noroeste, uma depressão na zona os ventos são de SW. Para navegar Norte-Sul (Éire-Galiza) ou Sul-Norte (Galiza-Éire) será o caminho mais fácil, pois com os ventos predominantemente ocidental, poderíamos ter um alcance ou quartos árvore de volta. Além disso, não haveria necessidade de uma bússola, as estrelas podiam fazê-lo, este é o sul-norte de navegação. Galiza e Irlanda estão do outro lado da baía.
Os primeiros povos históricos da Galiza foram os celtas gaelic, e este país foi fortemente colonizada por celtas antes do século VI aC comunicação por via marítima, entre os diferentes países celtas das terras do fim do Atlântico era uma realidade como a arqueologia tem comprovado. Tem sido encontrados vestígios de Brythonic celtas na Galiza a partir deste período ( "castrodun Briteiros"), e sabemos pela história que os celtas Brythonic vieram a Galiza recentemente no AC séculos 5 e 6 (como bispo Maeloc), eram as mesmas pessoas que navegaram para Armórica de Saxon Inglaterra para criar Breizh (Bretanha), e eles conheciam muito bem os outros países Celtas com os quais eles tinham muitos contatos. Eles não viajaram para o Norte de Espanha (países ibéricos, como Astures ou vascones) ou do sudoeste da França (Aquitanians, também ibéricos), mas eles vêm para Armorica (Breizh) e Galiza, ambos os países celtas. Portanto, esta é uma prova da comunicação marítima entre os diferentes países Celtic aC.
O que é bom saber da história também é que antes da colonização romana, no final do primeiro século aC (século 3 da Galiza), houve uma forte ligação por via marítima, através do mar Celtic entre as terras dos celtas com muitos fins: Éire , Galiza, País de Gales, Escócia ... Descrições e fotos dos barcos de couro são bem conhecidos.


Pescadores galegos pescam a vela no mar Celtic de séculos, sobre o "Gran Sol" (ou seja, a Caixa irlandês). No mar, as melhores rotas são determinadas pelas condições climáticas predominantes. Esta rota é bem estabelecida. Os galegos têm carregado a vela e os mares do Atlântico Norte, também fizeram parte da sua própria casa de séculos.
Lendas e mitos desempenham um papel importante em cada cultura celta. Os celtas não tinham escrita, simplesmente não escreviam, porque todo o conhecimento era transmitido de forma oral. Tudo o que sabemos sobre o seu conhecimento veio através de outras pessoas que interpretaram com o filtro do seu próprio conhecimento, a maior parte dos inimigos ferozes.
Chamamos a maioria dos mitos celtas tradição oral ou lendas, porque eles têm se misturado as coisas naturais e sobrenaturais, possíveis e impossíveis, reais e imaginários, verdadeiros e falsos ...
Então, nós simplesmente não confiamos nas pessoas, que dizem o verdadeiro e o falso, porque não acreditamos em seu propósito, eles tentam mesclá-los. Para os celtas essa não era sua intenção, o que nos aparece como sobrenatural, impossível, imaginário ... era parte de sua realidade, como é hoje em muitos países celtas. Água, pedras, a natureza é sobrenatural, todos têm competências específicas, todos fazem parte da vida real. Na Galiza de hoje isso é tão forte que você vai acabar acreditando.
As pessoas vão para locais determnados, a maioria, hoje, com nomes cristãos e santos como figuras centrais, para a cura de doenças específicas: Serans para as verrugas, Ribacarte para morte completa, Ortigueira você irá, vivo ou morto, a noite do solstício (Briga) para engravidar, a água do rio, o Laxe ... elas são velhas receitas Celtic e eles funcionam de fato! Qualquer galego vai confirmar para você.
........................................................................................................................................................................

4


We should understand too that most of these "myths" were only written in very recent times (many centuries after and by religious people) compared with the time of occurrence. This is the case for the Book of Invasions of Éire (Leabhar Gabhala), which was done by people who had a very important knowledge of the Bible and its related myths, probably the only people that could write. So they incorporated a lot of Christian and biblical myths to Celtic ones.
But it is yet possible to extract some information from myths. These tales were written many centuries after, in a period when Christianity was so powerful and have so much influence over all aspects of life that this is what is most noticed in these relates. The Bible was the Book, the most important around to whom everything is referred and measured. The important things in history and knowledge were to be found in the Bible, its people, its lands. The Mediterranean world, Hebrews, Egyptians... had the most importance, references to this biblical world, they were important, they established the rule, the measure:
"We sailed the river Nile, we sailed across the sea, and as Cailleach's navigator, we sailed the Iberian coast to the river Munda. And with our swords and shields we settled on the coast of what you call Portugal. Our life was good. Scota's sons and daughters sailed to Ireland and Scota's grandchildren carried their arms and shields into northern Albyn where they fought the Grog-Magog and Termagol and in honor of their Queen and grandmother they called themselves Scots and their new land Scotland. I and my wife Queen Scota and my grandchildren and our Clan had arrived in the land from the dream time." --
· (Chuck Larkin referring to a 19th century written and oral tradition of Scotland).
I want to notice that in North Galicia there is a river called Mondego very close from another called Mendo, and this is exactly the area were the Galician tradition places the sail of Ith, son of the Galician Celtic king Breogán, to Éire, call in the Galician tradition "the green-island"! Also Portugal is a recent name and was formed by the scission of the old Gallaecia in two kingdoms: South of Gallaecia was the Lusitania, the main part of today Portugal, where a river called Mondego is also located, on the border of the historical Galicia.
The Greeks gave the name of Esperia and the Romans Hispania from the cartaginese name of the country to the South and Mediterranean sides of the Iberian Peninsula, first till the Ebro river, and lately for the whole area with the only exclusion of the West side, i.e. Galiza and Lusitania that are naturally separated by mountain chains (the border Spain-Portugal is the most stable and oldest border of all Europe). Lately, for roman purposes only, they extended the name to the whole peninsula. Moreover, the name "Easpain" which was only applied to the mass of land on the East side of the Iberian peninsula, was applied by Irish monks to the whole peninsula. But to the south of Éire lies the only land heavily settled by Celts, that today is called Galiza to remember its first historical settlements, the gaelic Celts, from where the Gaels come.
So if we take off all reference to the Mediterranean world, all that comes from the biblical myth, there is certainly not much left but, even if corrupt in time, this something that is left, could be compared with other sources.
Without making any conclusion I would like to refer you to the book of invasions of Éire, who is the oldest in Celtic mythology to my knowledge.
I retain that Scotta marry Mil (referred also as Mile, Milesius, Golamh...). Both came from the Otherworld, the land of dead and they have sons: Ir, Bregon, Arannan... The sons and the grand-sons sailed to Éire. This is the invasion of the gaelic Celts, the Gaels. Ith the son of Bregon was born in the other land were his father had built a big tower.
Now, in accord with present Galicia's tradition, the Galician Breogán had built a big lighthouse in Brigantia (today know as A Coruña, and rebuild by Romans and more recent times exactly in the same place, still a landmark looking to the Celtic sea and remembering every one of this sail more that two thousands years ago, the sailing by Ith from Galiza to Éire), he and his sons have sailed in a leather boat, a trip of five days, to a green land at the north, just across the sea they use to sail. (As we have seen, five days is about the time for a sail between Galiza and Éire). Avenues talking of the "galegos", the Galicians, made a full descriptions of its leather boats, picture on rocks of the time confirm.
Now the hypothesis of considering the Otherworld of the book of invasion as Galiza and the green land of the galegos as Éire. The hypothesis of identifying Gaels = Galegos is very appealling.
In the first hand, with a little of knowledge about navigation, it's easy to realize that a sail from Galiza to Éire and back is a very easy sail in the prevailing wind conditions, a natural way to sail. For a sail of less that 500 miles in the direction south-north and reverse, is of simple navigation even at that old times, specially if you know that the prevailing winds are some times SW and others NW. This would make a perfect navigation and easy land fall in both ways for a sailing craft.
Two, identifying Galiza with the Otherworld, the land of dead, the land of Mile and Scota is not difficult in accord to Galicia's references.
Even today, the west coast of Galiza has the name "Costa da Morte" (Coast of Death). But the main reason I want to advance is the deep cult to death, still very alive in the whole Galician country and specially in the north-west coast. Celtic traditions, older than more than 2,000 years, are still alive (though now christianized): the living people play death to escape from dead. Many villages conserve this particular tradition: A Póvoa do Caramiñal, Rivacarte... where alives fools deads. The death are always present on the streets at night, being named the "ánimas" or "a estadea" in Galician (from the all Gaelic "eistedd" and "ann" meaning, i.e., "gathering of dead", and this is exactly what for Galician means). You can hear them in the dark nights of winter as they pull their chains and they mock you... the Halloween night you see them everywhere. And this is true! You can see the dead, ask any Galician. Because the Catholic religion forbidden to believe in not Christian supernatural spirits, Galicians use to say: "crér non creo, pero habelas hainas" [I just don't believe, but they do exist indeed].
Many aspects of life in Galiza reveal this deep identification with the world of the dead. The OtherWorld of the Gaels, the people that emigrated from there, was Galiza the land they know well (the OtherWorld = the OtherLand = Galiza) and too the land where the cult to the dead (Land of Dead = Land the cult to death) was so deeply enrooted, as still today, the land of the dead, as today the West coast of Galiza carry this name.
For the Galicians, Breogán is the founding father of the Galician Celtic nation and they recognized as such in the present Galician national anthem where they sing to Breogán.
The lighthouse in Brigantia (A Coruña) is still there, in the same place where Ith was born (know today as "the Hércules Tower", a name given from a bad interpretation in the last century when the Spanish idea of the supremacy of the Mediterranean world over the Atlantic world was dogma). It was is this tower, the oldest lighthouse emplacement in the Atlantic world, first build by Breogán and rebuilt many times after, always in the same place.
Next, identifying Éire's Bregon with Galiza's Breogán is not really difficult if we know from Éire's invasion book, that the son of Bregon, Ith, was born in the Otherworld and has lived there in a tower build by his father (the lighthouse of Art-o-briga, Galician Gaelic for "the bear of the goddess Brig", the town of A Coruña, still today in the same place.
It is clear that the Gaels came from Galiza, where the same people are still called "galegos". That Mil and Scotta are born there and that this two names become two Irish names. From Scotta came the name of a people that later come to Alba and... history follows. Scota is the wife of Mil. This name, Mil, means, or late is used to mean a "warrior". There is even today in Galiza lots of names of villages who use the old gaelic word "mil = warrior", such as Ardemil (Gaelic for high-warrior), Belmil (warrior of Bel), Antemil, and so on.
So, if some invasions of Éire came from the South, they came from Galiza. Galiza and Éire share many traditions, the same Gaelic Celtic heritage (see, in Galician, Galiza Celta chapter 5) and "they are just across the bay". You want a better proof, take an old Gaelic dictionary (the old Gaelic roots better) and you will be happy surprised to translate most of the old Galician place-names. In the Galician toponimy are written the oldest aspects of the Celtic culture in Europe. Galiza, this great forgotten Celtic land.

.................................................................................................................................................................,,....

4
Nous devons aussi comprendre que la plupart de ces «mythes» ne figurait que dans des temps très récents (et après de nombreux siècles par des religieux) par rapport au moment de l'accident. C'est le cas pour le Livre des invasions de l'Eire (Leabhar Gabhala), qui a été fait par des gens qui avaient une connaissance très important de la Bible et de ses mythes liés, probablement les seules personnes qui pourraient écrire. Ils ont donc créé un grand nombre de mythes chrétiens et bibliques pour les celtes.
Mais il est encore possible d'extraire des informations à partir des mythes. Ces récits ont été écrits plusieurs siècles après, dans une période où le christianisme a été si puissante et qui ont tant d'influence sur tous les aspects de la vie que c'est ce qui est le plus remarqué dans ces rapporte. La Bible est le livre, le plus important autour de qui tout est fait référence et mesurée. Les choses importantes dans l'histoire et la connaissance se trouvaient dans la Bible, son peuple, ses terres. Le monde méditerranéen, les Hébreux, Egyptiens ... avait le plus d'importance, les références à ce monde biblique, ils sont importants, ils ont établi la règle, la mesure:
«Nous avons navigué sur le fleuve du Nil, nous avons navigué à travers la mer, et en tant que navigateur Cailleach, nous avons navigué de la côte ibérique à la rivière Munda. Et avec nos épées et boucliers nous nous sommes installés sur la côte de ce que vous appelez le Portugal. Notre vie était bonne. Scota fils et les filles du voile à l'Irlande et petits-enfants Scota ont transporté leurs armes et de boucliers dans le nord de Albyn où ils ont combattu les Grog-Magog et Termagol et en l'honneur de leur Reine et grand-mère, ils s'appelaient eux-mêmes Ecossais et leur nouvelle terre d'Ecosse. Moi et mon épouse, la reine Scota et mes petits-enfants et notre clan étaient arrivés dans les terres du temps des rêves. " --
• (Chuck Larkin se référant à un 19ème siècle tradition écrite et orale de l'Ecosse).
Je tiens à remarquer que la Galice dans le nord il ya une rivière appelée Mondego très proche d'un autre appelé Mendo, et c'est exactement la zone ont été les lieux tradition galicienne la voile d'Ith, fils du roi celtique de Galice Breogán, pour en Irlande, appelez au la tradition galicienne «l'île verte"! Le Portugal est aussi le nom d'une récente et a été formé par la scission de l'ancienne Gallaecia en deux royaumes: au sud de Gallaecia était le Lusitania, la partie principale d'aujourd'hui au Portugal, où une rivière appelée Mondego se trouve également, à la frontière de la Galice historiques .
Les Grecs donnèrent le nom de Esperia et l'Hispania Romains à partir du nom cartaginese du pays à des côtés sud et méditerranéenne de la péninsule ibérique, d'abord jusqu'à la rivière de l'Ebre, et, dernièrement, pour toute la région avec la seule exclusion de la partie ouest, dire Galiza Lusitania et qui sont naturellement séparés par des chaînes de montagne (la frontière Espagne-Portugal est le plus stable et la plus ancienne frontière de l'Europe). Dernièrement, à des fins roman seulement, ils ont étendu le nom à toute la péninsule. En outre, le nom "Easpain» qui fut appliqué à la masse de terre sur le côté Est de la péninsule ibérique, a été appliqué par des moines irlandais de toute la péninsule. Mais au sud de l'Eire est le seul pays fortement réglé par les Celtes, que l'on appelle aujourd'hui Galiza de se rappeler ses premières colonies historiques, les Celtes gaelic, d'où les Gaëls venir.
Donc, si on enlève toute référence au monde méditerranéen, tout ce qui vient du mythe biblique, il n'y a certainement pas grand-chose, mais, même si la corruption dans le temps, ce quelque chose qui est à gauche, pourrait être comparé à d'autres sources.
Sans faire de conclusion, je tiens à vous référer au livre des invasions de l'Eire, qui est le plus ancien dans la mythologie celtique à ma connaissance.
Je retiens que Scotta marier Mil (également renvoyés comme Mile, Milesius, Golamh ...). Les deux provenaient de l'Autre Monde, la terre des morts et ils ont des fils: Ir, Bregon, Arannan ... Les fils et les grands-fils partit en Irlande. Ceci est l'invasion des Celtes gaelic, les Gaëls. Vec le fils de Bregon est né à l'autre terre ont été son père avait construit une grande tour.
Maintenant, en accord avec la tradition actuelle de la Galice, le galicien Breogán avait construit un grand phare en Brigantia (aujourd'hui connu comme La Corogne, et à reconstruire par les Romains et plus récemment exactement au même endroit, toujours un point de repère qui cherchent à la mer Celtique et la mémoire tout le monde de cette voile il ya plus de deux ans, des milliers, le voile par Ith de Galiza en Éire), lui et ses fils ont navigué sur un bateau de cuir, un voyage de cinq jours, pour une terre verte au nord, juste en face du mer qu'ils utilisent pour naviguer. (Comme nous l'avons vu, cinq jours c'est environ le temps de naviguer entre Galiza et en Irlande). Avenues parlant de la "galegos", les Galiciens, a fait une description complète de ses embarcations de cuir, de l'image sur les roches du temps de confirmer.
Or l'hypothèse de considérer l'Autre Monde du livre de l'invasion comme Galiza et la terre verte de la galegos de Eire. L'hypothèse de l'identification des Gaels = Galegos est très séduisante.
Dans la première main, avec un peu de connaissances sur la navigation, il est facile de comprendre qu'un voile de Galiza en Éire et le dos est une voile très facile dans les conditions de vent dominant, un moyen naturel de la voile. Pour une voile de moins de 500 miles dans le sens sud-nord et inverse, est d'une navigation simple, même à ce bon vieux temps, spécialement si vous savez que les vents dominants sont des moments SW et d'autres NW. Cela constituerait une navigation parfaite et la chute des terres facile dans les deux sens pour une embarcation à voile.
Deux, l'identification Galiza avec l'Autre Monde, la terre des morts, la terre de Mile et Scota n'est pas difficile à accorder aux références de Galice.
Même aujourd'hui, la côte ouest de Galiza a le nom de "Costa da Morte" (la côte de la Mort). Mais la raison principale que je veux faire avancer le culte profond à la mort, encore très vivante dans l'ensemble du pays galicien et spécialement dans la côte nord-ouest. Traditions celtiques, âgés de plus de plus de 2.000 ans, sont encore en vie (mais maintenant christianisés): les personnes vivant jouent mort d'échapper à la mort. Plusieurs villages de conserver cette tradition particulière: Une Póvoa do Caramiñal, Rivacarte ... où Alives fous morts. La mort sont toujours présents dans les rues la nuit, a été nommé le "ánimas» ou «un estadea" en galicien (de l'ensemble des Gaelic "eistedd" et "ann" signifiant, à savoir "la collecte de morts", et c'est exactement ce que pour les moyens de Galice). Vous pouvez les entendre dans les sombres soirées d'hiver, ils tirent leurs chaînes et ils se moquent de vous ... le soir de l'Halloween vous les voyez partout. Et cela est vrai! Vous pouvez voir les morts, demander à toute la Galice. Parce que la religion catholique interdit de croire aux esprits surnaturels pas chrétienne, les Galiciens utiliser pour dire: "non crer creo, pero habelas hainas" [Je ne crois pas, mais ils existent bel et bien].
De nombreux aspects de la vie dans Galiza révéler cette profonde identification avec le monde des morts. L'Autre Monde des Gaëls, les personnes qui ont émigré à partir de là, a été Galiza les terres qu'ils connaissent bien (l'Autre = le = Otherland Galiza) et aussi le terrain où le culte des morts (Land of Dead = terre le culte de la mort) était si profondément enraciné, comme encore aujourd'hui, le pays des morts, comme aujourd'hui la côte ouest de Galiza portent ce nom.
Pour les Galiciens, Breogán est le père fondateur de la nation celtique de Galice et ils ont reconnu comme tel dans l'hymne galicien nationales actuelles où l'on chante à Breogán.
Le phare dans Brigantia (A Coruña) est toujours là, dans le même lieu où est né Ith (connu aujourd'hui comme «la tour Hercules", nom donné à partir d'une mauvaise interprétation au cours du siècle dernier, lorsque l'idée espagnole de la suprématie de la monde méditerranéen à travers le monde atlantique était dogme). Elle se trouvait est cette tour, le plus vieux phare de mise en place dans le monde atlantique, d'abord construites par Breogán et reconstruit plusieurs fois après, toujours au même endroit.
Ensuite, l'identification Bregon Éire avec Breogán Galiza n'est pas vraiment difficile si nous savons depuis le carnet d'invasion Éire, que le fils de Bregon, Ith, est né à l'Autre et ya vécu dans une tour de construire par son père (le phare de l'Art - o-Briga, galicien Gaelic pour "l'ours de la déesse Brig», la ville de La Corogne, aujourd'hui encore, dans le même endroit.
Il est clair que les Gaels venaient de Galiza, où les mêmes personnes sont encore appelées "galegos". Que Mil et Scotta sont nés là et que ces deux noms deviennent deux noms irlandais. De Scotta vint le nom d'un peuple qui, plus tard venu à l'ALBA et ... l'histoire suit. Scota est l'épouse de Mil. Ce nom, Mil, les moyens, ou est en retard utilisé pour désigner un "guerrier". Il est aujourd'hui encore dans des lots de Galiza des noms des villages qui utilisent le mot gaelic vieux "mil = guerrier", tels que Ardemil (Gaelic for high-guerrier), Belmil (guerrier de Bel), Antemil, et ainsi de suite.
Ainsi, si une invasion de l'Eire est venu du Sud, ils venaient de Galiza. Galiza traditions et en Irlande partagent beaucoup, le patrimoine Gaelic même celtiques (voir, en galicien, Galiza Celta chapitre 5) et «ils sont juste en face de la baie». Vous voulez une meilleure preuve, prenez un dictionnaire Gaelic ancienne (les anciennes racines Gaelic mieux) et vous serez heureuse surprise de traduire la plupart du lieu de Galice anciens noms de lieux. Dans la toponymie galicienne sont écrits les aspects les plus anciens de la culture celte en Europe. Galiza, ce grand oublié des terres celtiques.
.....................................................................................................................................................................

4

Devemos entender também que a maioria desses "mitos" só foram escritos em épocas muito recentes (depois de muitos séculos e por pessoas religiosas), em comparação com o tempo de ocorrência. Esse é o caso do Livro das Invasões da Irlanda (Leabhar Gabhala), que foi feito por pessoas que tinham um conhecimento muito importante da Bíblia e seus mitos relacionados, provavelmente, as únicas pessoas que poderiam escrever. Então, eles incorporaram uma série de mitos cristãos e bíblicos para os celtas.
Mas ainda não é possível extrair alguma informação de mitos. Esses contos foram escritos muitos séculos depois, em um período em que o cristianismo era tão poderoso e tinha tanta influência sobre todos os aspectos da vida que isto é o que é mais notado nesta referência. A Bíblia foi o livro, o mais importante em torno de quem tudo está previsto e medido. As coisas importantes na história e conhecimento deveriam ser encontradas na Bíblia, seu povo, suas terras. O mundo mediterrâneo, Hebreus, Egípcios... tiveram a maior importância, as referências a este mundo bíblico, eles eram importantes, que estabeleceram a norma, a medida:
"Nós navegamos do rio Nilo, nós atravessamos o mar, e como o navegador Cailleach, navegamos na costa ibérica para o rio Munda. E com nossas espadas e escudos estamos instalados na costa do que vocês chamam Portugal. Nossa vida era boa. Scota filhos e filhas partiram para a Irlanda e os netos de Scota carregavam suas armas e escudos para o norte de Albyn, onde eles lutaram os Grog-Magog e Termagol e em honra da sua rainha e avó eles chamaram a si próprios escoceses e suas novas terras de Escócia. Eu e minha esposa, a rainha Scota e meus netos e o nosso Clan haviamos chegado nas terras no tempo dos sonhos. "- (Chuck Larkin referindo-se a 19º século de tradição escrita e oral da Escócia).
Quero observar que no Norte da Galiza há um rio chamado Mondego muito perto de um outro chamado Mendo, e essa é exatamente a área onde os lugares de tradição galego a vela de Ith, filho do rei galego Celtic Breogán, para a Irlanda, chamada na tradição galego "a ilha verde"! Além disso, Portugal é um nome recente e foi formada pela cisão da antiga Gallaecia em dois reinos: ao Sul da Gallaecia estava a Lusitânia, a parte principal de hoje em Portugal, onde um rio chamado Mondego também está localizado na fronteira da Galiza histórica .


Os gregos deram o nome de Esperia e Hispânia romana a partir do nome cartagines do país ao lado Sul do Mediterrâneo da Península Ibérica, primeiro até o rio Ebro, e recentemente, por toda a área com a exclusão apenas do lado Oeste, ou seja, Galiza e Lusitânia, que são naturalmente separadas por cadeias de montanhas (a fronteira Portugal-Espanha é o mais estável e mais antiga fronteira de toda a Europa). Ultimamente, para fins de romanos somente, eles estenderam o nome a toda a península.Além disso, o nome "Easpain", que só foi aplicada à massa de terra no lado leste da Península Ibérica, foi aplicado por monges irlandeses para toda a península. Mas, ao sul de Eire encontra-se a única terra densamente povoada por celtas, que hoje é chamada Galiza para lembrar seus primeiros assentamentos históricos, os celtas gaelic, de onde o Gaels vieram.
Portanto, se tirarmos todas as referências ao mundo mediterrânico, tudo o que vem do mito bíblico, não é certamente muita coisa, mas, mesmo sem a corrupção com o tempo, esse algo que é de esquerda, poderia ser comparada com outras fontes.
Sem fazer qualquer conclusão, gostaria de referir-me ao livro de invasões do Eire, que é o mais antigo na mitologia celta do meu conhecimento.
Eu mantenho que Scotta casada Mil (também referida como Mile, Milesius, Golamh ...). Ambos vieram do Outro Mundo, a terra dos mortos e têm filhos: IR, Bregon, Arannan ... Os filhos e os netos pequenos na Irlanda. Esta é a invasão dos Celtas gaelic, o Gaels. Ith, filho de Bregon nasceu em outras terras onde seu pai havia construído uma grande torre.
Agora, de acordo com a tradição atual da Galiza, o galego Breogán havia construído um grande farol em Brigantia (hoje conhecida como La Corunha, e foi reconstruido pelos romanos em tempos mais recentes, exatamente no mesmo lugar, um marco de referência ainda olhando para o mar celtic e lembrando todo mundo cada uma vela a mais de dois mil anos atrás, a navegação por Ith da Galiza para Éire), ele e seus filhos tinham navegado em um barco de couro, uma viagem de cinco dias, para uma terra verde ao norte, atravessando a mar que eles usam para navegar.(Como já vimos, cinco dias é de cerca de uma hora para navegar entre Galiza e Irlanda). Avenidas falando dos “galegos", os galegos, fezem uma descrição completa dos barcos de couro, da imagem em rochas do tempo a confirmar.
Agora, a hipótese de se considerar o Outro Mundo do livro de invasão como Galiza e da terra verde dos galegos como Éire. A hipótese de identificação Gaels = Galegos é muito atraente.
Na primeira mão, com um pouco de conhecimento sobre a navegação, é fácil perceber que uma vela da Galiza para Eire e para trás é uma vela muito fácil nas condições de ventos predominantes, um caminho natural para a vela. Para uma vela de menos de 500 milhas em direção norte-sul e inverso, é de navegação simples, ainda que em tempos antigos, especialmente quando se sabe que os ventos predominantes são algumas vezes SW e outros NW. Isso faria uma navegação perfeita e queda de terra fácil em ambos os sentidos de uma embarcação à vela.
Dois, identificando Galiza com o Outro Mundo, a terra dos mortos, a terra de Mil e Scota não é difícil de acordo com as referências da Galiza.
Ainda hoje, na costa oeste da Galiza tem o nome de "Costa da Morte" (Costa da Morte). Mas o principal motivo que quero avançar é o culto profundo à morte, ainda muito vivo no país galego todo e especialmente no norte da costa oeste. Tradições celtas, com mais de mais de 2.000 anos, ainda estão vivos (embora agora cristianizados): as pessoas que vivem jogando morte para escapar da morte. Muitas vilas conservam essa tradição particular: Um Póvoa do Caramiñal, Rivacarte ... onde os tolos mortos moram.A morte está sempre presente nas ruas durante a noite, sendo chamado de "mortas" ou "uma estadea" em galego (de todos os Gaelic "eistedd" e "Ann" significando, a saber, "coleta de mortos", e é exatamente isso o que significa para o galego). Você pode ouvi-los nas noites escuras de Inverno como puxam suas cadeias e escarneçam de você ... a noite de Halloween que você vê-los em toda parte. E isso é verdade! Você pode ver os mortos, pergunte a qualquer galego. Porque a religião católica proíbe o cristão de acreditar em espíritos sobrenaturais, galegos usam para dizer: "não crer creo, pero habelas hainas" [Eu simplesmente não acredito, mas eles existem de fato].
Muitos aspectos da vida na Galiza revelam essa profunda identificação com o mundo dos mortos. O Outro Mundo dos Gaélicos, as pessoas que emigraram de lá, a Galiza foi a terra que eles conhecem bem (o Outro = a = Otherland Galiza) e também a terra onde o culto aos mortos (Land of Dead = Terra do culto à morte) foi tão profundamente enraizado, como ainda hoje, a terra dos mortos, como hoje na costa ocidental da Galiza portam este nome.
Para os galegos, Breogán é o pai fundador da nação celta da Galícia e reconhecido como tal no
hino nacional galego actual onde cantam a Breogán.
O farol de Brigantia (A Coruña) ainda está lá, no mesmo local onde Ith nasceu (hoje conhecemos como "Torre de Hércules", um nome dado a partir de uma má interpretação no século passado, quando a idéia espanhola da supremacia de todo o mundo Mediterrâneo o mundo Atlântico era dogma). Se volta a esta torre, a colocação de mais antigo farol do mundo Atlântico, a primeira construção de Breogán e reconstruída muitas vezes depois, sempre no mesmo lugar.
Em seguida, identificando Bregon Éire com Breogán Galiza não é realmente difícil se soubermos do livro de invasão da Irlanda, que o filho de Bregon, Ith, nasceu no Outro e viveu lá em uma torre construída por seu pai (o farol de Arte - o-briga, galego Gaelic para "suportar o da deusa Brig", a cidade de A Coruña, ainda hoje no mesmo lugar.
É claro que o Gaels veio da Galiza, onde as mesmas pessoas ainda são chamadas de "galegos". Mil e Scotta que são nascidos lá e que este dois nomes são dois nomes irlandeses. De Scotta veio o nome de um povo que, mais tarde veio para Alba e ... A história segue. Scota é a esposa de Mil. Este nome, Mil, no meio ou final é usada para significar um "guerreiro". Ele existe até hoje em lotes de Galiza e nomes de aldeias que usam a palavra em gaelic antigo "mil guerreiro =", como Ardemil (Gaelic para alto guerreiro), Belmil (guerreiro de Bel), antemil, e assim por diante.
Assim, se uma invasão da Irlanda veio do Sul, eles vieram da Galiza. Da Galiza e Eire partem muitas tradições, o património Gaelic mesmo Celtic (ver, em galego, Galiza Celta capítulo 5) e "eles estão do outro lado da baía". Você quer uma prova melhor, pegue um dicionário de antigo Gaelic (The Roots old Gaelic é melhor) e você terá a feliz surpresa ao traduzir a maior parte antigos nomes galegos de lugar. Na toponímia galega são escritos os mais antigos aspectos da cultura celta na Europa. Galiza, essa grande esquecida das terras Celticas.

sexta-feira, 19 de fevereiro de 2010

ANIMAL SYMBOLISM IN CELTIC MYTOLOGY - SIMBOLISMO ANIMAL NA MITOLOGIA CELTA


Animal Symbolism in Celtic Mythology
A paper for Religion 375 at the University of Michigan
by Lars Noodén, 22 November 1992
Symbolismo Animal na Mitologia Celta
Um papel para 375
Religião na Universidade de Michigan
por Lars Noodén, 22 de novembro de 1992
-------------------------------------------------------------------------------
Animals in Celtic and Welsh mythology are tied in with fertility and vitality, because they are living, moving, and growing.
Os animais na mitologia celta e galesa estão ligados à fertilidade e vitalidade, porque eles estão vivendo, se movendo e crescendo.
They also provide vitality and continued life for the tribes through their meat, skins, and bones.
Eles também forneceram vitalidade e a vida continuou para as tribos através de suas carnes, peles e ossos.
In addition, they are a connection to the realm of spirits and the gods.
Além disso, eles são uma conexão com o reino dos espíritos e deuses.
This connection is seen through their use in the hunt, search for secrets and wisdom.
Esta conexão é vista através da sua utilização na caça, na busca de segredos e sabedoria.
Specific animals have specific associations depending on the characteristics of the type of animal.
Animais específicos têm associações específicas, dependendo das características do tipo de animal.
Birds, fish, serpents, deer, cattle, swine, and so on all tend to be used as symbols. Boars, fishes, serpents, birds, and herd animals are the most frequently described.
Aves, peixes, serpentes, cervos, bovinos, suínos, e assim por diante todos tendem a ser usados como símbolos. Javalis, peixes, serpentes, pássaros e animais de rebanho são os mais freqüentemente descritos.
-------------------------------------------------------------------------------------------------

In addition to representing fertility and wealth, boars symbolize courage and strong warriors (MacCulloch, 356) for they are strong, dangerous, and very hard to kill.
Além de representar a fertilidade e riqueza, o javali simboliza coragem e fortes guerreiros (MacCulloch, 356) porque eles são fortes, perigosos e muito difíceis de matar.
Their appearance in dreams and visions also indicates warriors. Isolt's forewarning of the death of Tristan, a great warrior, came in a dream about the death of a great boar ( Spector , 85-86). Statues of boars are occasionally found in the company of statues of armed warriors, ( Powell , 176) further indicating an association between boars and warriors .
Sua aparição em sonhos e visões também indica grande perigo. A advertência da morte de Tristan, um grande guerreiro, veio em um sonho sobre a morte de um javali grande (Spector, 85-86). Estátuas de javalis são encontradas ocasionalmente na companhia de estátuas de guerreiros armados, (Powell, 176), indicando mais uma associação entre javalis e guerreiros.
Great importance is attached to the bristles of the boar.
Grande importância era dada para as cerdas do javali.
Perhaps they are the distinguishing characteristic of the animal or symbolize its strength.
Talvez sejam elas que distinguam a característica do animal ou simbolizem a sua força.
For example, Fion is killed by stepping on a boar's bristle after breaking a geasa against hunting boars ( MacCulloch , 150).
Por exemplo, Fion é morto por pisar em cerdas de javali depois de quebrar uma GESAA contra a caça de javalis (MacCulloch, 150).
Some of the extraordinary boars, that King Arthur fights in Culhwch and Olwen, have bristles that are gold or silver.
Algum dos javalis extraordinários é o que luta com o rei Arthur em Culhwch e Olwen, e que têm cerdas que são de ouro ou prata.
Conversley, when Menw tries to steal treasures from Twrch Trwyth, He is only able to take a bristle. The pig herders at the start of the Táin, Friuch and Rucht, are named after the bristle and the grunt of the boar, respectively.
Conversley, quando Menw tenta roubar tesouros de Twrch Trwyth, ele só é capaz de tomar uma cerda. Os criadores de suínos no início do Tain, Friuch e Rucht, são nomeados após a escova e o grunhido do javali, respectivamente.
It is the bristle of the boar, Friuch, that proves to have the most power; in the end, Friuch reborn as Donn Cuilnge destroys Rucht as Finnebach Ai.
É a cerda do javali, Friuch, que comprova ter o maior poder; no final, Friuch renasce como Donn Cuilnge destrói Rucht como Finnebach Ai.
The bristles of the boar are mentioned many other times implying that they are an important part of the animal.
As cerdas do javali são mencionadas muitas vezes, o que implica que elas são uma parte importante do animal.
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Fish, salmon in particular, are associated with knowledge.
Os Peixes, em especial o salmão, estão associados com o conhecimento.
The child that grew to be called Taliesin, the wise magician, was found in a fish weir. The significance of the salmon can be seen in many places.
A criança que veio a ser chamado de Taliesin, o mago sábio, foi encontrada em um açude de peixes. A importância do salmão pode ser visto em muitos lugares.
Gwyrhr questioned a series of wise animals, each one wiser than the previous, the oldest and wisest of all was the salmon of Llyn Llyw ( Ford , 148-149).
Gwyrhr questionou uma série de animais sábios, cada um mais sábio do que o anterior, o mais velho e mais sábio de todos era o salmão de Llyn Llyw (Ford, 148-149).
Cúchulainn used the hero's salmon leap across the Pupils' Bridge to get Scáthach's stronghold in order to gain access to Scáthach's advanced knowledge of arms.
Cúchulainn usou o salto do herói salmão na Ponte dos alunos no reduto de Scáthach, a fim de obter acesso ao conhecimento avançado de armas de Scáthach.
To gain the secrets Cúchulainn had to use the hero's salmon leap to Scáthach herself in order to gain the secrets reserved for her family. Each leap in the land of sorcery brought Cúchulainn to greater knowledge. Their wisdom can also be passed on by eating. The magic salmon gain the power of wisdom by consuming the hazel nuts that drop into sacred springs ( MacCulloch , 377). By symbolically eating the salmon of wisdom, Demne gained such enormous wisdom that he was renamed ( Ford , 20).
Para aprender os segredos Cúchulainn usou o herói salmão pulando para Scathach a fim de obter os segredos reservados para sua família. Cada salto na terra da feitiçaria trouxe para Cúchulainn maior conhecimento. Sua sabedoria também pode ser transmitida através de alimentos. O salmão adquiriu o poder mágico da sabedoria, comendo as castanhas que caem nas fontes sagradas (MacCulloch, 377). Por isso, simbolicamente, comer o "salmão” dá sabedoria, e a sabedoria adquirida por Demner foi tão grande que ele trocou de nome (Ford 20).
Perhaps this is at the root of the modern practice where children are told to eat fish to increase their intelligence.
Talvez esta seja a raiz da prática moderna, onde se diz às crianças para comerem peixe a de aumentar a sua inteligência.
----------------------------------------------------------------------------------------------

Serpents and dragons symbolize trouble.
Serpentes e dragões simbolizam problemas.
Whenever they appear, strife and infertility follow.
Sempre que aparecem, conflitos e infertilidade vêm a seguir.
King Arthur's troubles with the future of his kingdom are presaged by dreams of dragons and serpents at the time of Sir Mordred's conception.
Os problemas do Rei Arthur com o futuro de seu reino são presságio pelos sonhos de dragões e serpentes, no momento da concepção de Sir Mordred.
King Arthur drives them out, but is wounded ( Baines, 36 ).
King Arthur leva-os para fora, mas é ferido (Baines, 36).
King Arthur is finally devoured by them in his last dream, subsequently his next battle is when Sir Mordred kills him.
King Arthur finalmente é devorado por eles em seu último sonho, posteriormente, sua próxima batalha é quando Sir Mordred o mata.
It is interesting to note that it is the appearance of a snake that initiates the battle.
É interessante notar que é o aparecimento de uma cobra que inicia a batalha.
The swine herders before the Tain, Friuch and Rucht, ruin each other's land with snow during their magical fight, while in the forms of dragons ( Ford , 48).
Os criadores de suínos antes do Tain, Friuch e Rucht, arruínam o terreno do outro com neve durante sua luta mágica, enquanto que nas formas de dragões (Ford, 48).
Dragons should be particularly troubling to a king, because the king is the symbol of the fertility of the tribe and its land and the dragons are the counter symbol, laying waste to the land and preventing new growth.
Dragões devem ser particularmente preocupantes para um rei, porque o rei é o símbolo da fertilidade da tribo e da sua terra e os dragões são o símbolo contador, devastando a terra e impedindo o crescimento do novo.
--------------------------------------------------------------------------------

Birds are usually used to represent prophetic knowledge , ( Davidson, 91 ) bloodshed, and skill.
As aves são normalmente utilizadas para representar o conhecimento profético, (Davidson, 91) derramamento de sangue, e habilidade.
In an omen, birds can be either the message or the messenger.
Em um presságio, as aves podem ser tanto a mensagem ou o mensageiro.
For example, Morrígan came in the shape of a bird to warn the Brown Bull ( Kinsella , 98). The interpretation of their calls and movements can lead to knowledge of future events.
Por exemplo, Morrígan veio na forma de um pássaro para alertar o Touro Brown (Kinsella, 98). A interpretação das suas chamadas e movimentos pode levar ao conhecimento dos eventos futuros.
Birds, especially ravens and crows, usually presage bloodshed and battle, when they are associated with it, sticking with the theme of prophesy.
Aves, especialmente corvos, normalmente pressagiam derramamento de sangue e batalha, quando estão associados a ele, honrando com o tema da profecia.
Deirdre's dream of three birds drawing blood foreshadowed death and Lleu Llaw Gyffes was shedding rotting flesh and maggots while in the form of an eagle. The Irish war goddesses were said to call the ravens down to battle fields to feast on the flesh of the slain ( Davidson, 98 ).
O sonho de Deirdre de três aves extraindo sangue anunciava a morte e Lleu Llaw Gyffes se desprendia da carne podre e vermes, enquanto na forma de uma águia. Dizia-se que as deusas de guerra irlandesas chamavam os corvos até os campos de batalha para deleitarem-se com a carne dos mortos ( Davidson, 98).
Even normal, modern crows and ravens descend to feed on corpses along the road.
É normal, modernas gralhas e corvos descem para se alimentarem de cadáveres ao longo da estrada.
Birds can also be used to demonstrate a warrior's prowess by their method of capture .
Aves também podem ser usadas para demonstrar a valentia de um guerreiro por seu método de captura.
Lleu Llaw Gyffes was so skilled he could hit birds with a stone without killing them outright ( Ford , 101).
Lleu Llaw Gyffes foi tão hábil que poderia abater pássaros com uma pedra sem matá-los imediatamente (Ford, 101).
Cúchulainn demonstrated even more prowess capturing birds skillfully, but his son, Connla was still more skilled. He could not only stun them with a stone, but also with only his voice ( Kinsella , 39, 91).
Cúchulainn demonstrou mais valentia ainda capturando aves com habilidade, mas seu filho, Connla foi ainda mais qualificado. Ele não só poderia atordoar-los com uma pedra, mas também apenas com sua voz (Kinsella, 39, 91).
--------------------------------------------------------------------------------

Horses, cattle, and pigs represent fertility. Horse, cattle, and pig bones are found in Welsh and Celtic graves , ( Powell , 28) indicating that they were very important to those cultures.
Cavalos, bovinos, suínos e representa a fertilidade. Eles são encontrados em Gales e em sepulturas celtas, (Powell, 28), indicando que eram muito importantes para essas culturas.
The prosperity of the clan is reflected in the prosperity of its herds. Cattle were a major Celtic food source ( Davidson , 52)and as such, would be proportionally important to the success and survival of the tribe.
A prosperidade do clã estava refletida na prosperidade dos seus rebanhos. O gado foi uma importante fonte de alimento Celtic (Davidson, 52) e, como tal, seria proporcionalmente importante para o sucesso e sobrevivência da tribo.
Later, pigs became added to the diet of the Irish. Horses were also seen to symbolize fertility. Davidson (54) Davidson described rituals where the leader of the tribe mated with a horse.
Mais tarde, suínos foram adicionados à dieta do irlandês. Cavalos também foram observados para simbolizar a fertilidade. Davidson (54) Davidson descreveu rituais onde o líder da tribo acasalava com um cavalo.
The bull, which is the leader of the cattle, symbolized the herd and its fertility just as the king would symbolize the clan and its fertility, thus joining the fertility of the horse with the tribe's.
O touro, que é o líder do gado, simbolizava o rebanho e sua fertilidade como o rei iria simbolizar o clã e sua fertilidade, juntando-se assim a fertilidade do cavalo com a tribo.
--------------------------------------------------------------------------------



The theme of the hunt uses animals to pass to and from the realm of magic and the gods in Celtic and Welsh mythology.
O tema da caça usa animais para passar de e para o reino de magia e os deuses na mitologia celta e galesa.
For example, during the excitement of the hunt, the chosen party pursues an unusually fleet of foot, magical prey out of the world of the mortals and into a place of magic. Other ways to enter the other world are by charm , like the song from magical birds ( Ford , 71), or by spell, like the mist descending over land ( Ford , 77).
Por exemplo, durante a excitação da caça, o partido escolhido tem uma frota invulgarmente do pé, presa mágica fora do mundo dos mortais e em um lugar de magia. Outras maneiras de entrar no outro mundo são por encanto, como a canção a partir de aves mágicas (Ford, 71), ou por magia, como a névoa descendo sobre a terra (Ford, 77).
Wells, springs, rivers, and earthen mounds are some of the magical places that border with or co-exist in the other world.
Poços, nascentes, rios e montes de terra são alguns dos lugares mágicos que fazem fronteira com ou co-existem no outro mundo.
In these places, magic is much more prevalent and sometimes even time passes differently there.
Nestes locais, a magia é muito mais prevalente e, por vezes mesmo tempo passa de forma diferente lá.
The magical animals are noteworthy in appearance and get the attention of the hunter by their supernatural shape, color, speed, and power.
Os animais mágicos são notáveis na aparência e obtem a atenção do caçador, pela sua forma sobrenatural, cor, velocidade e potência.
There are many other examples of the pursuit of supernatural beasts throughout Celtic and Welsh mythology with the common characteristic being their unnatural, white color. While pursuing a large, white deer , King Arthur arrives at Sir Pellinore's well, a magical site, without his hunting party or his horse ( Baines, 37). Pryderi and Manawydan pursue a "gleaming white boar" ( Ford , 80) which leads them and their dogs to a magical trap.
Há muitos outros exemplos da busca de feras sobrenaturais em toda a mitologia celta e galesa com a característica comum que é a sua cor natural branca. Ao perseguir um grande veado branco, King Arthur chega a Sir Pellinore bem, um local mágico, sem a sua caça partida ou seu cavalo (Baines, 37). Pryderi e Manawydan perseguiram um "javali branco brilhante" (Ford, 80) que os levou e os seus cães para uma armadilha mágica.

The bright white animals from the other world sometimes have bright, glowing, red ears, but they are not a natural type of white or red.
Os animais branco brilhante do outro mundo são por vezes luminosos, brilhantes,as orelhas vermelhas, mas não são um tipo natural de cor branca ou vermelha.
Prince Pwyll encounters king Arawn's dogs from the other world. The dogs appear with "glittering bright white" and red ears that glitter as brightly as their white bodies ( Ford , 37). Rhiannon arrives from the other world on her white horse at an earthen mound ( Ford , 42-45).
Prince Pwyll encontra cães do rei Arawn do outro mundo. Os cães aparecem com "orelhas luminosas de branco brilhante" e vermelho que são tão brilhantementes quanto seus corpos brancos (Ford, 37). Rhiannon chega do outro mundo em seu cavalo branco em um montículo de terra(Ford, 42-45).
Fertility and continuation of the clan was a major concern of the Celtic and Welsh peoples.
Fertilidade e a continuação do clã foi uma das principais preocupações dos povos celtas e galês.
Here again, animals figured strongly with fertility in Celtic and Welsh mythology.
Aqui, novamente, os animais figuram fortemente com a fertilidade na mitologia celta e galesa.
A prosperous tribe was indicated by healthy, plentiful animals.
A prosperidade da tribo era indicada por animais saudáveis, animais abundantes.
A few animals are associated with infertility because their success is incompatible with the survival of the tribe. For example, dragons indicate lack of fertility.
Alguns animais são associados com a infertilidade, porque seu sucesso é incompatível com a sobrevivência da tribo. Por exemplo, os dragões indicam falta de fertilidade.
Two dragons were heard screaming on the island of Britain every May 1st, and this caused sterility in all living creatures of the land and water ( Ford , 113-116). A dragon briefly ravaged Ireland, ruining the land and preventing daily activities (Spector, 17-18).
Dois dragões foram ouvidos gritando na ilha da Grã-Bretanha a cada 1º de maio, e isso causou esterilidade em todas as criaturas vivas da terra e da água (Ford, 113-116). Um dragão rapidamente devastou a Irlanda, arruinando a terra e impedindo atividades diárias (Specto, 17-18).
The dragons had to be destroyed in order to restore the fertility of the land.
Os dragões tiveram de ser destruídos a fim de restaurar a fertilidade da terra.
No specific causes were given for the arrival of the dragons. A vague, magical power, but no clear purpose was given to the nine scores of birds that consumed the fertility of the fields of Ulster ( Kinsella , 21).
Nenhuma causa específica foi dada para a chegada dos dragões. Vagamente, o poder mágico, mas nenhuma finalidade clara foi dada às nove dezenas de aves que consumiram a fertilidade dos campos do Ulster (Kinsella, 21).
They just happened.
Elas simplesmente aconteceram.
So, it is quite likely that they are merely symbols of hard times.
Assim, é bastante provável que eles sejam apenas símbolos dos tempos difíceis.
However, more earthly explanations, like revenge or a curse, have been the cause for destruction or loss of fertility. Under a spell, hoards of warriors disguised as mice ravaged Manawydon's wheat, destroying the fertility of his land as revenge for Gwawl ( Ford , 82-87).
No entanto, as explicações mais terrenas, como vingança ou uma maldição, podem ter sido a causa de destruição ou de perda de fertilidade. Sob um feitiço, hordas de guerreiros disfarçados como ratos devastaram o trigo de Manawydon, destruindo a fertilidade de suas terras como vingança para Gwawl (Ford, 82-87).
Birth and rebirth are fertility. The Celts believed that souls were manifested as tiny animals or beings ( MacCulloch , 160).
Nascimento e renascimento são a fertilidade. Os celtas acreditavam que as almas se manifestam como pequenos animais ou seres (MacCulloch, 160).
Lleu Llaw Gyffes was grown from "some little thing" ( Ford , 98-99).
Lleu Llaw Gyffes foi cultivado em "alguma coisinha" (Ford, 98-99).
If such a magical being was eaten by a female, then it would grow until she gave birth to it.
Se tal ser mágico foi comido por uma mulher, então ele iria crescer até que ela deu à luz a ele.
This is illustrated in the rebirths of Taliesin, Sétanta, Finnebach Ai, and Donn Cuailnge who were all consumed by their mothers as tiny creatures and then reborn.
Isto é ilustrado nos renascimentos de Taliesin, Setanta, Ai Finnebach e Donn Cúailnge que eram todos consumidos por suas mães como criaturas minúsculas e depois renasciam.
Taliesin had been Gwion Bach disguised as a grain of wheat ( Ford , 164, 173) and Sétanta, later known as Cúchulainn, had been a vague, tiny creature in a drink, possibly the soul of the god Lug ( Kinsella , 23).
Taliesin tinha sido Gwion disfarçado como um grão de trigo (Ford, 164, 173) e Setanta, mais tarde conhecido como Cúchulainn, tinha sido uma criatura, pequena vaga em uma bebida, possivelmente a alma do deus Lug (Kinsella, 23).
Both Taliesin and Cúchulainn had extraordinary abilities extending to the supernatural, and Taliesin even described himself as having previously been Gwion Bach.
Ambos Taliesin e Cúchulainn tinham habilidades extraordinárias que se estende ao sobrenatural, e Taliesin mesmo se descreveu como tendo sido previamente Gwion.
Friuch and Rucht changed into maggots, very small creatures, and were consumed by cows while fighting each other in a battle of magic.
Friuch e Rucht transformados em vermes, criaturas muito pequenas, foram consumidos pelas vacas, enquanto lutavam entre si em uma batalha de magia.


They became reborn as the extraordinary bulls Finnebach Ai and Donn Cuailnge.
Tornaram a renascer como os touros extraordinários Finnebach Ai e Donn Cúailnge.
They continued to escalate their combat by involving the tribes of Ireland, suggesting at least partial survival of their personalities.
Eles continuaram a aumentar seu combate através do envolvimento das tribos da Irlanda, o que sugere pelo menos sobrevivência parcial de suas personalidades.
Animals are used to bring knowledge directly by speech, through what they symbolize, and through their use in rituals.
Os animais são usados para trazer o conhecimento diretamente pelo discurso, através do que eles simbolizam, e através de seu uso em rituais.
Eating special animals provided Celts with knowledge.
Comer animais especiais provia os celtas com o conhecimento.
When Demne tastes by accident the salmon of wisdom caught by Finn Éces ( Ford , 20) he gains such great wisdom that he is renamed. Davidson (143) mentions the use of animal hides to enhance the contents of dreams .
Quando Demne come por acidente, o salmão da sabedoria capturado por Finn Éces(Ford, 20) ele ganha sabedoria tão grande que ele é renomeado. Davidson (143) menciona o uso de peles de animais para melhorar o conteúdo dos sonhos.
However, the most common way of gaining knowledge from animals in Welsh and Celtic mythology was to talk with them or to interpret their actions.
No entanto, a forma mais comum de adquirir conhecimentos a partir de animais em galês e mitologia celta era falar com eles ou interpretar as suas ações.
Exceptionally magic or ancient animals speak the language of humans and can pass on their wisdom through speech.
Excepcionalmente animais mágicos ou antigos falam a língua dos seres humanos e podem transmitir a sua sabedoria através da fala.
By and large birds are associated with speech.
Aves de grande porte estão associadas com a palavra (oratória).
Branwen took an ordinary starling and taught it to understand enough speech to find her brother Ford , 65).
Branwen tomou um estorninho-comum e ensinou a compreender o discurso bastante para encontrar seu irmão (Ford, 65).
Gwyrhyr & Arthur's messengers conversed with an eagle, an owl, a stag, a blackbird, and a salmon to learn ancient knowledge from them (Ford, 148-149).
Mensageiros de Gwyrhyr & Arthur conversavam com uma águia, uma coruja, um veado, um pássaro-preto, e um salmão para aprender o conhecimento antigo deles (Ford, 148-149).
A special understanding of the speech of animals can yield a great advantage.
A compreensão especial do discurso de animais pode render uma grande vantagem.
Some heros have gained knowledge of the speech of birds, enabling them to be warned of danger or told secrets by the birds. Davidson (87) mentions a less mythical middle-Irish manuscript describing how to determine the approach of visitors through interpretation of bird calls .
Alguns heróis ganharam o conhecimento da linguagem dos pássaros, que lhes permitiam serem avisados de perigo ou contavam segredos pelos pássaros. Davidson (87) menciona um meio menos mítico e um manuscrito irlandês descreve como determinar a abordagem de visitantes através da interpretação dos chamados das aves.
Animals appear as an omen by their appearance and activity through a symbolic message.
Animais aparecem como um presságio da sua aparência e da actividade através de uma mensagem simbólica.
The type of animal and their activity is the substance of the message.
O tipo de animal e a sua atividade é a substância da mensagem.
On the eve of his battle with Sir Mordred, King Arthur dreamt of being devoured by serpents, dragons, and other water beasts. The serpents and dragons alone mean great troubles within the land.
Na véspera de sua batalha com Sir Mordred, Rei Arthur sonhou ser devorado por serpentes, dragões e animais aquáticos. As serpentes e os dragões só significam grandes problemas no interior da terra.
King Arthur was destroyed by this mass of troubles, because the next day, he was defeated in a battle during the civil war with Sir Mordred ( Baines , 497-498). Another example of an omen is Deirdre's dream of the three great birds.
Rei Arthur foi destruído por essa massa de problemas, porque no dia seguinte, ele foi derrotado em uma batalha durante a guerra civil com Sir Mordred (Baines, 497-498). Outro exemplo de um presságio é o sonho de Deirdre de três grandes aves.
They arrived bearing honey and left with blood, symbolizing treachery on the part of king Conchobar ( Pilkington , 177). Movements of smaller animals, such as birds and rabbits, have also been interpreted to divine the future ( Davidson, 11, MacCulloch , 219, 247).
Eles chegaram trazendo mel e da esquerda com o sangue, simbolizando a traição por parte do rei Conchobar (Pilkington, 177). Movimentos de pequenos animais, como aves e coelhos, também têm sido interpretados para adivinhar o futuro (Davidson, 11, MacCulloch, 219 , 247).
Shape changing is another theme generally involving animals.
Mudança de forma é outro tema, geralmente envolvendo animais.
Sometimes humans are changed into the shape of other humans.
Às vezes os seres humanos são alterados na forma de outros seres humanos.
Merlin, King Uther Pendragon, Pwyll, and King Arawn are examples.
Merlin, o Rei Uther Pendragon, Pwyll, e o rei Arawn são exemplos.
However, the forms changed into are most often those of animals. MacCulloch and Davidson make several references to people being changed into animals as punishment .
No entanto, as formas são trocadas muitas vezes em de animais. MacCulloch e Davidson fazem várias referências a pessoas que são transformadas em animais como castigo.
This happens in the story Math Son of Mathonwy . Generally, the animal shape is usually taken voluntarily in order to guard something or to gain an advantage in combat.
Isso acontece na história de Math Filho de Mathonwy. Em geral, a forma do animal é usualmente tomada voluntariamente a fim de prevenir algo ou para ganhar uma vantagem no combate.
Spirits and supernatural beings also take animal forms to guard something.
Espíritos e seres sobrenaturais também tomam formas de animais para guardar alguma coisa.
According to Celtic myths, each holy place generally has a spirit guardian in the form of an animal.
De acordo com mitos celtas, cada santuário tem geralmente um espírito guardião sob a forma de um animal.
Each well, a spring, a river, a mound, or a grove often is likely to have its own spirit. Water places would have a guardian in the form of a fish ( MacCulloch , 186).
Cada poço, uma fonte, um rio, um monte, ou um bosque, muitas vezes é provável que tenha o seu próprio espírito. Locais de água teriam um guardião sob a forma de um peixe (MacCulloch, 186).
Gods from the other world can assume animal forms for other reasons, also.
Deuses do outro mundo podem assumir formas de animais por outros motivos, também.
The god Lug may have become the small life that Deichtine consumed in order to become Cúchulainn, the guardian of the tribe of Ulster.
O Deus Lug pode ter tornado consumada a curta vida de Deichtine, a fim de se tornar Cúchulainn, o guardião da tribo de Ulster.
Battle while in animal form is commonly seen during a fight between two powerful opponents.
Batalhas enquanto em forma animal são comumente vistas durante uma luta entre dois adversários poderosos.
The two pig keepers, Friuch and Rucht, assumed the shapes of many creatures to try to gain an advantage over one another after their rivalry escalated into a long fight ( Kinsella , 46-50).


Os dois criadores de porcos, Friuch e Rucht, assumiram as formas de muitas criaturas para tentar obter uma vantagem um sobre o outro depois de sua rivalidade que se transformou em uma luta longa (Kinsella, 46-50).
On a smaller scale, Morrígan fought against Cúchulainn using three different animal shapes in her efforts to gain an advantage ( Kinsella , 132-137). Kinsella , 77, 150-153, 195).
Em menor escala, Morrigan lutou contra Cúchulainn com três animais diferentes formas em seus esforços para ganhar uma vantagem (Kinsella, 132-137). Kinsella, 77, 150-153, 195).
Not all shape changes in battle are offensive.
Nem todas as mudanças na forma de batalha são ofensivas.
One example that describes shape changing in a defensive manner is Gwion Bach's attempt to escape from Ceridwen by using different animal forms ( Ford , 164, 173).
Um exemplo que descreve a maneira de mudar de forma defensiva é a tentativa de Gwion para escapar de Ceridwen usando formas animais diferentes (Ford, 164, 173).
Another is Lleu Llaw Gyffes' escape from an assassination by fleeing in the shape of an eagle ( Ford , 106-107).
Outro é a fuga de Lleu Llaw Gyffes de um assassinato fugindo com a forma de uma águia (Ford, 106-107).
In conclusion, the most frequently used animal symbols of the boar, fish, serpent, bird, and herd animals are closely connected with the physical well being of the tribe.
Em conclusão, os símbolos animais mais utilizados do javali, peixes, serpentes, pássaros e animais de rebanho estão intimamente ligados com o bem estar físico da tribo.
Divination of future events and past wisdom can be gained through proper use of animals.
A adivinhação de eventos futuros e da sabedoria do passado pode ser adquirida através do uso adequado dos animais.
Very powerful opponents take the shapes of animals for extra power.
Muitos oponentes poderosos tomam as formas de animais para alimentação extra.
Spirits and supernatural beings also take animal forms, often temporarily, before being reborn to guard a land or clan and thus its fertility.
Espíritos e seres sobrenaturais também assumem formas de animais, muitas vezes temporariamente, antes de renascer para guardar uma terra ou clã e, portanto, sua fertilidade.
Thus, animals symbolize the essence of fertility and vitality in Welsh and Celtic mythology.
Assim, os animais simbolizam a essência da fertilidade e vitalidade em Gales e na mitologia celta.
--------------------------------------------------------------------------------


Bibliography
Bibliografia
Baines, Keith, trans . Malory's Le Morte D'Arthur: King Arthur and the Legends of the Round Table .
Baines, Keith, trans Le. Malory's Morte d'Arthur: King Arthur e as lendas da Távola Redonda.
Penguin Books: New York, NY, USA, 1962 xi-xx, 22-43, 118-136, 472-512
Penguin Books: Nova York, NY, E.U.A., 1962 xi-xx, 22-43, 118-136, 472-512
Return to: King Arthur's dragons and serpents , white deer , dreams of water beast as omens.
Return to: dragões King Arthur's e serpentes, cervos branco, os sonhos de água besta como presságios.
Davidson, HR Ellis . Myths and Symbols in Pagan Europe: Early Scandinavian and Celtic Religions .
Davidson, HR Ellis. Myths and Symbols in Pagan Europe: Early Scandinavian Religiões e Celtic.
Syracuse University Press: Syracuse, NY, USA, 1988.
Syracuse University Press: Syracuse, NY, E.U.A., 1988. 87, 90, 107 87, 90, 107
Return to: birds , ravens and battle , cattle as food for the Celts , Horses as fertility symbols , horse and tribe's fertility , divination from animal movement , shape changing as a punishment, animal skins to enhance dreams, or birds as converyors of secrets .
Voltar para: aves, corvos e batalha, o gado como alimento para os celtas, os cavalos como símbolos de fertilidade, cavalo e da fertilidade da tribo, a adivinhação de circulação de animais, mudando a forma como uma punição, peles de animais para melhorar sonhos, ou aves como converyors de segredos.
Ford, Patrick K., trans . The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales .
Ford, Patrick K., trad. The Mabinogi and Other Medieval Tales galês.
University of California Press: Berkeley, CA, USA, 1977.
University of California Press: Berkeley, CA, E.U.A., 1977.
Return to: wisdom of the salmon , gaining wisdom through eating salmon , dragons as infertility , use birds to demonstrate prowess, bird songs or mist to leave mortal world, pursuing a magical boar into other worlds, supernatural dogs , Rhiannon's arrival on a supernatural horse , dragons and sterility , and mice and hard times .
Return to: sabedoria do salmão da sabedoria, ganhando por comer salmão, dragões como a infertilidade, os pássaros usam para demonstrar a proeza, o canto dos pássaros ou névoa para deixar mundo mortal, perseguindo um javali mágico em outros mundos, cães sobrenatural, chegada Rhiannon sobre um cavalo sobrenatural , dragões e esterilidade, e ratos e tempos difíceis.

Kinsella, Thomas, trans . The Tain . Kinsella, Thomas, trans. The Tain. Oxford University Press: Oxford, England, 1969. Oxford University Press: Oxford, Inglaterra, 1969.
Return to: birds as messengers , Connla's use of birds to demonstrate prowess, flock of birds consuming crops of Ulster, small creatures as souls, shape changing in battle .
Voltar para: aves como mensageiros, use Connla de aves para demonstrar coragem, bando de pássaros culturas de consumo do Ulster, pequenas criaturas como almas, mudando a forma em batalha.

MacCulloch, J. A . The Religion of the Ancient Celts . T. and T. Clark : Edinburgh, Scotland 1911.
MacCulloch, J. A. A religião dos antigos celtas. T. & T. Clark: Edinburgh, Escócia, 1911.
Return to: boars as symbols of strength and courage, boar bristles , salmon gain wisdom, tiny animals as souls, divination from animal movement , shape changing as a punishment, spirit guardians .
Return to: javali como símbolos de força e coragem, cerdas de javali, sabedoria salmão ganho, pequenos animais como almas, a adivinhação de circulação de animais, mudando a forma como uma punição, tutores espírito.

Pilkington, FM, ed . Pilkington, FM, ed. "Deirdre and the Sons of Uisne." The Three Sorrowful Tales of Erin . "Deirdre e os Filhos de Uisne." The Three Tales triste de Erin. The Bodley Head: London, England 1965. O Chefe Bodley: Londres, Inglaterra, 1965. 127-232 127-232
Return to: birds as omens in dreams. Voltar para: aves como presságios em sonhos.

Powell, TGE . The Celts . Powell, TGE. Os Celtas. New Ed., Thames and Hudson: New York, NY, USA, 1980. Nova ed., Thames and Hudson: Nova York, NY, E.U.A., 1980.
Return to: boars and warriors or horses, cattle, and pigs in Celtic graves. Return to: javali e guerreiros e cavalos, bovinos e suínos em sepulturas celtas.

Sharkey, John . Celtic Mysteries: The Ancient Religion . Sharkey, John. Celtic Mysteries: a antiga religião. Crossroad: New York, NY, USA, 1975. Crossroad: New York, NY, E.U.A., 1975.

Spector, Norman B. , trans. The Romance of Tristan and Isolt . Spector, Norman B., trad. O Romance de Tristão e Isolt. Northwestern University Press: Evanston, USA, 1973 Northwestern University Press, Evanston, E.U.A., 1973
Return to: boars as warriors or dragons and infertility . Return to: javali como guerreiros ou dragões e infertilidade.